11/03/14, 06:14 PM | #1 |
Shadow Ranger
Posts: n/a
|
Our biggest fears about the Viz redub (and alleviating them)
What are your biggest fears regarding the Viz redub of the 90's anime? And how can we alleviate them?
One of mine is simply some of the voices of forthcoming character not sounding right, as we've seen thus far with a few character like Shingo sounding too old, Rei sounding too deep, Luna not sounding young/cute enough, Nephrite sounding too good, etc. etc. But a bigger fear of mine is how they'll pronounce some of the upcoming characters' names. Specifically, Ail and An, Prince Demand, Kaolinite, all of the Witches 5 (minus Mimete, since her name's easy), all of the Amazoness Quartet, and Sailor Aluminum Seiren. Each of these characters have names that are pronounced very specifically in the Japanese version, and a LOT of English versions have either spoken/spelled all or most of them wrong, or changed them outright. |
11/03/14, 06:29 PM | #2 |
Administrator
Join Date: 01/12/11
Posts: 5,877
|
Re: Our biggest fears about the Viz redub (and alleviating them)
My fears besides the ones (other than the ones related to name changes or pronunciation) you mentioned was keeping the "Make Up" part of the transformation call since it just doesn't sound right or good in English.
Additionally my other fear is in regards to Kalonite. Not because of the pronunciation since that isn't important to me since it's just a name and Americans will have a different way to pronounce it than the Japanese would anyway because of our different alphabet but my fear is making sure they're consistent with Kalonite so that the villain is called Kalonite but the servant that lives at Tomoe's place is called Ms. Kalo or something. |
11/03/14, 07:34 PM | #3 |
Administrator
Join Date: 12/04/00
Posts: 4,004
|
Re: Our biggest fears about the Viz redub (and alleviating them)
Most worried about the. different voices. Also will miss the Dic fight Songs ( "My Only Love", "Carry On", " The Battle Has Begun" , and " Th Power of Love").
|
11/03/14, 09:14 PM | #4 | |
Administrator
Join Date: 01/12/11
Posts: 5,877
|
Re: Our biggest fears about the Viz redub (and alleviating them)
Quote:
I just wonder what they will do in regards to religious terms such as Messiah and the Holy Grail. There's nothing wrong with using Talisman for the treasures in "S" so I can see that being kept. |
|
11/04/14, 10:01 AM | #5 |
Administrator
Join Date: 12/04/00
Posts: 4,004
|
Re: Our biggest fears about the Viz redub (and alleviating them)
I actually see them keeping it. The episodes are on hulu now and our being aimed for an older audience. Also their is far less worry of outrage off network. They already mentioned God in a sub for Crystal.
Now if the dub ever ends up on a kid block I think we will see more edited versions. But the stuff on Hulu and DVDs will be uncut. |
11/04/14, 12:03 PM | #6 |
Administrator
Join Date: 01/12/11
Posts: 5,877
|
Re: Our biggest fears about the Viz redub (and alleviating them)
you have a point there but what if it airs on a network? It doesn't matter the network just as long as it airs on one... would Messiah and Holy Grail still be kept?
|
12/09/17, 08:59 PM | #7 |
Administrator
Join Date: 01/12/11
Posts: 5,877
|
Re: Our biggest fears about the Viz redub (and alleviating them)
looks like you were right they are keeping the Holy Grail name.
|
|
|